KORÁLOVÁ
PRINCEZNA
Do rudého šera, prosyceného
malátným světlem petrolejové lampičky, zaryl se ječivý výkřik dětského hrdla a
stonavý, naříkavý pláč provodil uděšené pohledy prudce otevřených, horečných
očí novorozeňátka, vyjeveně teď mhouřícího do plaménku a úzkostně
šermujícího ručkama.
V světelném kruhu, vrhaném papírovým, po
krajích osmahlým stínítkem na stůl, na kus podlahy a na klín navlíkačky Francky,
v kruhu, jehož zmrtvělý klid neúnavně čeřily úmorně stejné pohyby rukou,
živené zarputilou vůlí vyprázdniti korýtko do poslední korálky a práci odvésti
ještě přede dnem, v kruhu, který ničeho nevěděl o hvězdnu venku nad horami –
zrodil se nový pohyb. Pravá ruka s dvanácti jehlami, žalujícími do světa, jako
trny na korunách mučedníků, sklesla malátně do jiskřivé kupky drobných korálů a
levá, ty pravé nahrnující a jehly chvílemi rovnající, zmizela v temnu, aby o
její nové povinnosti promluvilo zakodrcání kolébky na nerovné, sukovité podlaze.
“Pšš – pšš – pšš – pšš –”
Ale děťátko mamince nechtělo rozuměti a pláč
jeho rozvířil již i nejzazší kouty malé sedničky Liškovy chalupy na vysokovském
podměstí, v níž hubená, kanafasová peřina dusila spánkem přívaly tvrdých
starostí do myšlenek člověka, který v její náruči hledal útočiště aspoň
na těch několik málo hodin, zbývajících od půlnoci do chvíle, kdy chtě nechtě se
musí vstávat, aby táta a syn měli snídani a oběd, nežli odejdou před šestou na
Hradsko do hedvábny, dobrou hodinu dole pod kopcem.
Postel zapraštěla, jak se na ní spáč zachrul, a
suchý, ospalý hlas připojil se k hořké písničce dětského pláče, kolébky a
mátina konejšení.
“Čerta-li se to cikáně zas rasí! Žes mu nedala
pers!”
“Bodejť – nedala. A bez toho by jen porád
chlápalo. Chviličku pokoje nedá, aby čloujek moh’ ty korališťata donavlíkat. No
– pšš – hajej –”
Francka odložila korýtko na stůl, jehly zapíchla
do koral a blýsknavou, navlečenou již šňůru svinula opatrně, aby se nezamuchlala,
vedle, a sklonila se k dítěti. Jak se nachýlila, přišla její hlava do pole
světelného kruhu a žlutavý svit tohoto tlumenými barvami namaloval na tmavém pozadí
sotva znatelných obrysů nábytku a stěn profil mladého, předčasně ustaraného
obličeje ženy, která asi mnoho trpěla. Tmavé vlasy v pospěchu přičísnuté,
visely přes spánky a čelo, zakrývajíce jejich bolest a vrásky, jež po délce čela
a mezi obočím i napříč vyoral drsný život a trvalý vnitřní nepokoj,
rozbolavělý často, jako právě teď, v žehavou bolest.
Oběma rukama opřela se o kolébku a rozechvěla
její pomalé dosavadní hejtání v prudce pospíchavý, úsilovný pohyb.
“No – co chceš –, co – dadej pěkně –”
Sychravo, které zastudilo z předchozích slov,
projasnilo a měkce zvlahlo, jak matka ještě hlouběji se k dítěti nachýlila a
jak unavenýma, trpitelskýma očima zadívala se do jeho očiček, pláčem
přimhouřených a zaslzených.
A když robátko nepřestávalo naříkati a křikem
se již zajíkalo, vyzvedla je z chudých peřinek, na pospěch vyrudlým povijanem
zapovité, horečně nepokojné, položila na stůl tak, aby je přímé světlo
netrýznilo, a vyměnila mokrou plenku za suchou, za jeden z těch nuzných,
vyrudlých hadříků, rozvěšených po kamnech a na bidélku u stropu a rozběhla se
s ním do temna sedničky houpavými kroky, hýčkajíc je a tisknouc na jeho horké
hubeňoučké tváře své ustarané čelo.
“Snad má přece jen hlad!” usuzovala stará
Lišková, když dítě neutichlo ani v mátině náručí. A vězeň tak těžko se
nevrací z procházky, hýřící vzduchem a světlem, do úmorného šediva čtyř
smutných stěn, jako ona opouštěla postel, aby celá rozchrulá a sklevena došourala
se ke kamnům na lavičku, a tam se, zdlouha zívajíc, zimomřivě schoulila.
“Jo, jo – zatracený živobytí. Tohle eště
scházelo. Nebylo dost na tátově nemoci –”
Dcera, jako by neslyšela. Jen hlava dosud nad
robětem pochýlená se vzdorně vztýčila a oči, plny odboje, zahleděly se do tmy na
dítě a zase do tmy.
“A zkus mu eště dáť, dyť řvaním vosípá. A
táta – to víš. Nerad to slyší.” Lištice hovořila jako z hrobu a
skřípavá jednotvárnost jejího hlasu, ta nevlídná ozvěna bezradostného nitra,
nedovedla utajiti záplavu nelásky nechtěné babičky k nevítanému hostu do domu:
k nemanželskému dítěti její dcery Francky.
“I – toť vím. Říkáte to už asi po padesáty.
A možná, že můj brek, než mně bylo půl roku, taky dědeček s babičkou neradi
slyšeli a kdyby si vás byl tatík po půl roce neuzal, měli by zlost na mne do dneška,
kdyby byli na světě.”
Nebylo jedu v těch slovech – jen obrana,
jedině možná v té chvíli, obrana dítěte matkou, kdy člověk se zapomněl nad
člověkem a vyčítal mu jeho narození.
Francka se u stolu zastavila, posadila se na nízkou
stoličku, na které při navlékání měla nohy, aby klín byl hlubší a korýtko se po
něm nesváželo, jednou rukou prudce rozepjala bluzičku, odhrnula košili a přiložila
robátko k hubenému, svislém prsu, jenž je, deroucí se po něm, na chvilečku
utišil. Ale jen na chvilečku. Do bolestně napjatého ticha, vyplnivšího přestávku
v rozhovoru matky s dcerou, zaťal se znovu porývavý pláč, hlasitější a
naříkavější, než prve. Asi mléka bylo málo anebo špatné, bolest znovu
zažehující.
“Ale bože, bože, ďůče – co teda chceš –
no, co chceš –”
V koutcích bezkrvých úst mladé mámy
zaškubalo a ve slovech chvěl se pláč.
“No – pšš – pšš –” A znovu se
s vřeštící dceruškou rozběhla po sednici – sem tam, sem tam – nakrucujíc
se a natřásajíc se, div dítě z peřinky nevypadlo.
A najednou se u kolébky zastavila, s křičící
zlostně zatřásla, a přemožena trýznivou bezradností, víc hodila, než položila
novorozeně zpět, na postlanku.
“Neřáde, neřádná – řvi si, až praskneš
–”
A tak, jak polo kleče, polo sedě u kolébky měla
hlavu složenu do dlaní a jak slzy protékaly poroztaženými prsty a sbíhaly přímými
stružkami po choře bílých loktech na žalostně prázdný prs, tak zhroucenu těžko
bylo uhoditi výčitkou za tu nadávku, z které čišelo spíše zoufalství
uštvané mámy než nenávist.
“To je čerta platný. Má asi bolení. Musíme mu
uvařit heřmánku. Čloujek aby se vod těch kamnišťat ani nehnul.”
Stará Lištice šourala se z lavičky do
zákamní, v popelu se prohrabala, roští nalámala, vodu přistavila a za
chviličku veselý praskot a skotačivě rudé pablesky na protější stěně byly
jediným úsměvem, v té smutné prostoře, úsměvem, kterým se rozesmály věci,
když lidé nechtěli, nebo nemohli.
“A nebreč hloupě – máš už vočišťata vod
koral beztoho celý podlitý. Kdybys byla mámu poslechla, když ti dobře radila, když
tě varovala před tím votrapou, nebylo by všeho tohohle soužení potřá. Ale to
kdepak, to ne, to ty mladý palice myslejí, že jen vony, že starej čloujek je jen
vosel a proti nim. Eště tě nakonec chytne suška –”
“Jen ať chytne – nejlíp –” Bylo tolik
nelítostné opovážlivosti v hořké odpovědi dceřině.
“Pokoušej pánaboha, pokoušej. Zajdeš – a co
s ďůčetem?”
Dítě, znaveno křikem, poutichlo, ale bolest
v útrobách mu klidu nedala. A když zalil sedničku nový příval jeho křiku,
přibyla do kalicha utrpení nová hořká kapka. Z přístěnku ozvalo se
podrážděné a pranevlídné:
“Hrom aby už spálil to cikáně! Co s ním
sakramenti porád tropíte – a že už nejdete taky spáť – kdo s váma má
dibličiť – co?”
To starý Liška, nedospalý a zburcovaný, ulevoval
zlosti, která jím již asi dlouho zmítala, dle praštění postele a šelestu slámy,
mísícího se již hodnou chvíli do chrčení druhého mužského hrdla. Spaliť
v tom kumbálku otec se synem a mladého Lišku ani dětský křik neprozřítil.
A znovu postel zaskřípala, jak se probuzený spáč
zlostně obrátil, asi zády ke dveřím, které musely zůstati pootevřeny, neboť
přístěnek byl maličký, s jedním ubedněným okénkem, které již leta nikdo
neotevřel.
“Eště ty zlob – není dost na jednom. Tak si ho
poď voharovať sám, když se ti naše ponocování nezdá –” durdila se u kamen
Lištice.
“Tak ať s ním Francka –” vyjekl tatík
v přístěnku, ale nedopověděl. Ta zlostná pomlčka byla však dravější než
umlčená slova.
“I dyť půjdu – dyť půjdu – abych vás tu
s ďůčetem nepálila. A i kdybych měla jít k Izeře…” Mladá matka již
neplakala a to, co odpověděla, studilo jako led a děsilo jako vražedné hloubky pod
hradským jezem.
Liška z přístěnku již neodpověděl, jen
zaharašil suchým, úsečným kašlem, dušeným peřinou. Lištici však tyto věty,
zvlášť zmínka o Jizeře, zle popudily. Písklavým, dětský nářek překřikujícím
hlasem dorážela ze zákamní:
“Že tak hloupě poudáš. Toť se ví –
k Izeře – to se lehko ze světa utíká – a vy druzí, vy se starejte, vy už si
s robětem počněte, co chcete – i s tou vostudou, nemáme-li dost ty
pervní. Toť, aby ti máma nemohla říc’ slovo praudy. A tátu, jakobys neznala. Že
seš už stará manda a já že už taky nejsem, co sem byla. Ale bejť to jen před pěti
lety, za tuhle tvou pukavosť bych ti přes hubu naflákala – to mně věř. A měla sem
ti to tenkrát udělať, hned jak ta potvora lenivá, nemrauná začala tady, vokolo
baráku slídiť. Já bych ti byla tu tvou lásku vytloukla z palice a moh’ bejť
dnes pokoj. Ale to kde pak – to jen za ním, za halamou, jako famfára, celá
rozjívená. A dnes máš tu svou lásku tamhle v kolíbce, to svý i naše
potěšení. A co, kdyby to všecko bylo jak má bejť, aby byl táta, aby se nemlátil
bůh ví kde po světě za jinejma, aby se hlásil k ďůčeť, aby si tě vzal –
ledas co by se sneslo jináč – ale to nic, nic, jen vostuda, oušklebky, aby čloujek
po ulici nepřešel, aby se bál lidskejch hub. Chlap zatracená, zlodějská – do
vočí mu napliť, vobličej mu zdrápať –”
Lištice, překypující zlobou a nenávistí, jen jen
se tetelila a žilnatýma, suchýma rukama zlostně postrkovala po plotně hrnéčky
vroucí vody.
Vzdor dceřin nemilosrdným tímto příbojem
bezohledných vět spíš houževnatěl, než opadal. Prudce vstala a poslední slovo
matčino jako by jí uhodilo do rány nejvíc rozbolavělé.
“Ďůčeť není eště půl roku – Toník se
může taky eště vrátit, jako se vrátil náš tatík pro vás a taky není poplitej a
zdrápanej –”
“A derž hubu, nebo ti přes ni dám dovopraudy!”
“Dejte nebo nedejte, ale Toníka hanobiť takhle
nedám. Ať je, jakej je, každej má svou chybu a já svůj křížek si unesu sama. Než
takováhle pomoc, deň za dnem vomlouvaná, to radši nic. Však já si někde
outočiště najdu.”
Sedničkou zavoněla sladká vůně spařeného
heřmánku. Snad práce s ním, snad nebojácná slova dceřina – cosi zastavilo
nekrocený proud tvrdých výčitek staré Lištice, že již neodpověděla, jen koření
nalila do lahvičky s cucákem, v konvi s vodou ochladila, kvílícímu
dítěti, bolestí a zmítáním propocenému a umořenému, do ústeček vložila a
zaklubala se znovu do svrchnice, hlavou ke stěně, úsilně oči přivírajíc, jako by
za tu hodinku, která do čtvrté ještě zbývala, chtěla dohoniti, co za celý život
probděla.
Francka stála chvilku, o stůl opřena, zadívána do
podlahy, duší daleko odsud, z té smutné klece. Ale probuzena tichem, nastalým po
utišení robátka bolest konejšícím heřmánkem, znovu se nachýlila nad kolébku,
obličejem až k tvářičkám dceruščiným a nový proud slz tryskl do dětských
peřinek.
“Mlč broučku, tatínek přijde – maminka to ví
–”
A sešeřelý kruh laskavého světla jako by zjasnil,
jako by nesvítil jen na děťátko vyděděnce, ale jako by prostinkou svou září uctil
vítězství utrpením posvěcené a vírou zkrásnělé lásky prostého srdce…
|